Asociación Oxlajuuj Keej Maya’ Ajtz’iib’ – OKMA –
Catálogo de Libros
Para pedidos o consultas escribanos a okma@itelgua.com o llamenos a los telefonos: 7832-5163 o al 7832-5130
Gramáticas Descriptivas
 | Gramáticas descriptivas de los idiomas Sakapulteko, Tektiteko, Uspanteko, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Poqomam y Tz’utujil.
Las gramáticas contienen una descripción de la estructura gramatical de cada uno de los idiomas. El propósito es proporcionar un análisis del idioma tal como se habla, hecho de acuerdo con las categorías gramaticales de los propios idiomas mayas. El objetivo principal es que pueda servir como material de referencia. |
Al inicio de cada capítulo se presenta un marco gramatical en donde se explica la terminología que se emplea en la gramática para que el usuario se familiarice con la misma.
Gramática Normativa
 | Gramática normativa del idioma Popti’.
Es un documento básico que establece reglas o normas gramaticales para la escritura del idioma. En este material se reflejan las características principales de cada variante dialectal, así como la norma correspondiente en los casos de variación. Esto significa la implementación, aceptación y uso de normas de escritura por parte de los hablantes.
|
Gramáticas Pedagógicas
 | Gramáticas pedagógicas de los idiomas Awakateko, Achi, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Popti’, Poqomam, Q’anjob’al, Sakapulteko y Tektiteko.
La serie de Gramáticas Pedagógicas se elaboró específicamente para ser utilizados en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la gramática de los idiomas mencionados. Estos materiales están dirigidos especialmente a estudiantes del nivel medio; |
sin embargo, pueden ser utilizados por personas y escritores con interés en conocer y aplicar la escritura y gramática básica de estos idiomas.
Los objetivos principales de estos materiales son: a) difundir la escritura del idioma, b) dar a conocer la gramática escrita de los mismos. Contienen ejercicios interactivos para la mejor aprehensión del contenido.
Derivaciones de palabras
 | Derivación de palabras en los idiomas Achi, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Popti’, Poqomam, Poqomchi’ y Q’anjob’al.
Los libros de Derivación de Palabras tienen el objetivo principal de aportar información sobre el proceso natural que estos idiomas siguen en la construcción o formación del léxico que utilizan en la actualidad. |
El conocer este proceso natural de derivación en un idioma, proporciona una fuente de conocimientos indispensable para ampliar o expandir el vocabulario existente en el mismo.
El producto de esta investigación ayudará a las personas que trabajan en la creación de neologismos, en la producción de materiales, etc. El material descubre la riqueza que poseen los idiomas mayas en cuanto a la producción de nuevas palabras. Constituye un material valioso para el enriquecimiento del léxico y la actualización del lenguaje en determinados ámbitos como el científico y el educativo.
Manuales de redacción
 | Manuales de redacción de los idiomas Kaqchikel, K’iche’, Achi, Poqomam y Q’anjobal.
Este libro tiene características de una gramática prescriptiva o normativa, porque contrasta las formas variadas que se pueden encontrar en el idioma y además sugiere normas de escritura, con base en los análisis realizados. Va dirigido a escritores en idiomas Mayas, a maestros que imparten la enseñanza en idioma Maya y a las personas en el estudio de los idiomas Mayas.
|
Informes de variación dialectal
 | Informes de variación dialectal de los idiomas Kaqchikel, K’iche’, Mam, Popti’, Poqom, Q’anjob’al y Q’eqchi’.
Estos materiales contienen información detallada sobre las diferencias y similitudes que se encuentran entre los municipios investigados. Cada trabajo contiene información específica sobre: fonología, morfología, sintaxis y léxico.
|
Libros de lectura No 1
 | Libros de lectura No. 1 en los idiomas Achi, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Popti’, Poqomam, Poqomchi’ y Q’anjob’al.
Los libros de lectura contienen una compilación de tradición oral de las comunidades lingüísticas mencionadas, como cuentos y leyendas, escritos de forma bilingüe. Se incluye al final de cada uno de los cuentos o leyendas una serie de ejercicios sencillos basados en pequeños temas gramaticales del idioma. |
Los temas gramaticales abordados son sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. Se incluyen también sugerencias metodológicas de uso. Esta serie está dirigida a niños de segundo y tercer grado de primaria.
Libros de lectura No. 2
 | Libros de lectura No. 2 en los idiomas Achi, Kaqchikel, K’iche’, Mam, Popti’, Poqomam, Poqomchi’ y Q’anjob’al.
Los libros de lectura contienen una compilación de tradición oral de las comunidades lingüísticas mencionadas, como cuentos y leyendas, escritos de forma monolingüe. Se incluye al final de cada uno de los cuentos o leyendas una serie de ejercicios sencillos basados en pequeños temas gramaticales del idioma. |
Los temas gramaticales abordados son sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. Se incluyen también sugerencias metodológicas de uso. Esta serie está dirigida a estudiantes de cuarto, quinto y sexto grado de primaria. Sin embargo también pueden ser utilizados por estudiantes de primero básico.
Diccionarios Bilingües
 |
Diccionarios bilingües en los idiomas Awakateko, Kaqchikel, Mam, Sakapulteko, Tektiteko y Uspanteko.
Estos diccionarios son obras lexicográficas que contienen un inventario extenso del idioma, son bilingües porque sus entradas son en idioma maya pero tienen explicación en español. Cada entrada cuenta con ejemplo en idioma maya traducido al español, presenta la clasificación de la palabra y otras informaciones importantes. |
Con cada diccionario se busca fortalecer el idioma a través de dar a conocer el significado de las palabras y su contexto de uso. Los diccionarios Mam y Kaqchikel constituye el primer intento de presentar la forma estándar en la escritura, con el fin de que sea inteligible para cualquier hablante sin importar de qué región sea o qué variante utilice.
Vocabulario Comparativo de Los Idiomas Mayas de Guatemala, Maya' Choltzij
 | Este vocabulario es un material léxico de gran utilidad para lingüistas y personas que quieran hacer algún tipo de comparación léxica entre los idiomas mayas; también es importante para aquellas personas que quieran saber cómo se expresa un término en otro idioma que no es el suyo y darse cuenta así del origen común de los diferentes idiomas mayas que se hablan hoy en día. Se incluyen el español e ingles para que personas no mayas también puedan hacer uso del material. |
Introducción a la Gramática de los Idiomas Mayas de Guatemala</p>
 | El propósito de este libro es explicar los patrones gramaticales principales que se encuentran en los idiomas mayas y señalar a la vez la variación que existe entre idiomas diferentes y a veces entre dialectos o variantes del mismo idioma.
|
Maya' Chii', Los Idiomas Mayas de Guatemala.
 | El conocimiento del carácter multilingüe y pluricultural de Estado guatemalteco es deber de todos sus ciudadanos. El libro pretende mostrar parte de esta realidad y hacer una descripción general de la situación de los idiomas mayas de Guatemala.
|
Para pedidos o consultas escribanos a okma@itelgua.com o llamenos a los telefonos: 7832-5163 o al 7832-5130